Bu kitabenin aralarında yer alan altı dilimli madalyonların dairesel biçimdeki göbekleri birbirinden farklı hükümdar konulu tasvirlerle doldurulmuştur. Madalyonun yarım daire şeklindeki dilimleri ise iki sıra halinde yüzeyi dolduran çarkıfelek motifleri ile süslenmiştir. Birinci madalyonun ortasında yer alan dairevi kısımda ince kıvrım dallı yapraklı bitkisel bezemenin arasında tahtla oturur vaziyette hükümdar figürü betimlenmiştir. Ayak bileklerine kadar uzun bir kaftanı olan figürün başında kavuk sağ elinde ise asa bulunmaktadır. Bu figürün yüz hatları işlenmemiş olup boş bırakılmıştır. Hükümdar olduğunu sanılan kişinin karşısında bir kadın figürü yer almaktadır. Cariye olduğunu sanılan bu bayan figürünün saçları düzgün olarak geriye taranmış, gözleri çekik, üzerine yakasız, kolları ve etekleri uzun ve çiçek motifleri ile bezeli bir elbise giymiş olarak tasvir edilmiştir.
İkinci madalyonda zemin aynı şekilde olup, ortadaki dairevi kısımda bağdaş kurmuş yerden yüksek bir minder üzerinde oturan yönü sağa dönük erkek figürü bulunmaktadır. Figürün Sağ eli palasının kabzasında sol eli ise palanın kını üzerinde yer almaktadır. Yüz hatları boş bırakılmış olan figürün Hükümdar olması muhtemeldir. Hükümdarın sağ tarafında iki elini ona doğru uzatmış kadın figürü yer almaktadır. Sahneyi hükümdarın önünde tek başlı simetrik iki vücudu olan aslan figürü bulunmaktadır. Aslanların kuyruğu bacaklarının arasından dolandıktan sonra geriye uzanmış olarak verilmiştir. Figürlerin boşluklarında kıvrım dallı bitkisel yapraklı bezeme yer almaktadır.
Üçüncü madalyonda zemin aynı şekilde olup, ortadaki dairevi kısımda bağdaş kurmuş yerden yüksek bir taht üzerinde oturan yönü ortaya dönük bir hükümdar figürü ile iki yanında uzun ve süslü entarili iki kadın yer almaktadır. Sağdaki kadın elinde Sağdaki kadın elinde şemsiye veya yelpazeye benzer bir şey tutmakta diğer elini hükümdardan bir şeyler ister gibi uzatmış bulunmaktadır. yelpazeye benzer bir şey tutmakta diğer kadın ise elini hükümdardan bir şeyler ister gibi uzatmış şekilde tasvir edilmiştir..Figürlerin boşluklarında kıvrım dallı bitkisel yapraklı bezeme yer almaktadır.
Dördüncü madalyonun yüzeyinde ortada bağdaş kurup oturan hükümdar ile iki tarafında ayakta duran birer insan figürü görülmektedir. Sağdaki erkek tasviri olup, elinde bir mızrak tutmaktadır. Diğeri ise entarili ve kanatlı olarak tasvir edilmiştir.
Beşinci madalyonun ortasındaki sahne ortada bağdaş kurup oturan hükümdar ile yanlarında birer bayan tasvirinden oluşmaktadır. Hükümdarın birini sağ eliyle kuyruğundan tuttuğu başı üstünde bakışımlı iki kuş figürü yer almaktadır. Kadın figürleri muhtemelen hükümdarın hizmetindeki cariyelerden olup, birisi sağ elinde tuttuğu bir sürahiden doldurduğu kadehi hükümdara uzatmakta, diğeri de bir eliyle tuttuğu tabaktan bir şeyler sunar şekilde verilmiştir.
Altıncı ve son madalyonun tam ortasına cepheden bağdaş kurmuş oturan hükümdar figürü ile bunun iki yanında yönleri hükümdara dönük iki insan tasvir edilmiştir. Burada sağ eliyle göğüs hizasında bir demet çiçek tutar vaziyette verilmiş olan hükümdarın kollukları ve kıyafeti işlemeli olarak yapılmıştır. Bunun iki yanındaki adamdan sağdaki uzun entarili olarak dua eder gibi ellerini kaldırmış vaziyette; soldaki ise sivri sakallı, şapkalı olarak verilmiş, sağ elinde bir sürahi tutmaktadır.
Gövdenin altına doğru kalan ikinci bölüm ise, aşağıya doğru püskül şeklinde sıralanan bitkisel bezemeli bir kompozisyonla doldurulmuştur.
Nisan Tasının en dikkat çekici kısımlarından birini kapak oluşturmaktadır. Kapağın alt kısmı düz ve yayvan biçimde yapılmış ortası konik bir kubbemsi şekilde sivriltilmiştir. Kubbemsi orta kısmının tam tepesine ise horoz heykeli biçiminde bir tutamak yerleştirilmiştir.
Kapağın alt etek kısmı dairesel olarak yayvan biçimde yapılmış olup, yüzeyi buna uygun şekilde alttan ve üstten bitkisel süslemeli iki ince şeridin sınırlandırdığı bir yazı kuşağı çepeçevre dolanmaktadır. Kapağın geniş kısmında bu yazı kuşağı bitkisel zemin üzerinde celi sülüs hatla Arapça olarak yazılmış bir kitabeden oluşmaktadır. Kitabede Türkçe olarak “Yüce padişah, ulu hükümdar, milletler yöneten Arap ve Acem sultanlarının sultanı, adaletli, bilgin, Allah için savaşanların babası —memleketleri sürekli olsun— Şah Sultan yani Ebu Sait Bahadır Han’a (bu kap) aziz ve makbul olsun” ibaresi yer almaktadır. Ayrıca bu yazı kuşağında eşit aralıklarla dıştan dairesel içerisi sekiz köşeli yıldız şeklinde altı adet madalyon yerleştirilmiştir. Bu madalyonların içerisine insan figürleri işlenmiştir.
Kapağın konik kubbemsi üst kısmı yatay olarak düzenlenmiş beş yüzeye ayrılmıştır. Etekten sonraki en alt birinci yüzeyi tamamen bitkisel süslemeli bir kompozisyon dolanmaktadır. Burada uçları aşağıda palmet motifleri dizilmiştir. Zeminin tümü ince işlemeli bitki motifleri ile doldurulmuştur. İkinci olarak bitkisel ve geometrik süslemeli ince bir şerit kapağı dolanmaktadır.
Bundan sonraki üç yüzeyin ortasında yazı kuşağı ile bunun alt ve üstündeki zeminin tamamıyla bitkisel süslemelerle doldurulduğu kesimlere içerisine insan figürlerinin işlendiği dörder adet dairesel madalyon yerleştirilmiştir. Daire dışında kalan kısımları da yine gümüş kakma ile yapılmış kuş figürleri, bitkisel süslemeler ve daireler içinde altı kollu çarkıfelek tezyinatı bulunmaktadır. Buradaki insan figürleri bağdaş kurmuş vaziyette, iki eliyle göğsü hizasında ve uçları yukarı doğru bir hilâl tutmuş şekilde tasvir edilmiştir. Bu bağdaş kurup oturmuş adamın elbisesine gümüş üzerine çeşitli desenler işlenmiştir. Figürlerin iki yanı ayrıca bitkisel motiflerle süslen¬miştir.
Bu üç yüzeyin ortasındaki yazı, altın kakma harflerle ve bitkisel süsleme arasına celi sülüs ile yazılmış olan Arapça bir şiirdir. Bu dört mısralık şiir dört bölüm halinde bir kuşak şeklinde yazılmıştır. Şiirin Türkçesi;
“Ey sâki şarap kadehlerini döndür herkese sunduktan sonra bana da ver. Çünkü sabah¬leyin görünen, doğan yıldız belirdi, zuhur etti.
Çırağımız bitti, söndü ise işte ey saki ona bedel şarap kadehi.
Tan yeri attı ve doğuyu aydınlattı, sabah belirdi, karanlıklar yarıldı, ya, sen de ey sâki kadehleri öyle parlat. Benim kederimi yar neşemi, sevincimi izhar et.
Onların ruhlarını mesrur etmek için şarap vermeye çalış. Onların kokuları ruhların rahatıdır. Ey sâki!.”
Kapakta bu üç yüzey arasında dört adet büyük dairesel madalyon daha yer almaktadır. Bunlar tamamıyla figürlü bezemelerden oluşmaktadır.
Birinci madalyon içerisinde ince kıvrık dal ve rumi motiflerin arasında at üzerinde bir süvari figürü tasvir edilmiştir. Süvari sağ eliyle atın dizginlerini, sol eli ile avcı kuş tutmaktadır. Süvari başını çevirmiş ve kuşa bakar durumdadır. Atın yanında ise tazı figürü vardır. Süvarinin yanında ok ve yayları, tazı figürü ile kuş figürünün bir arada betimlenmesi bir av sahnesinin canlandırıldığını düşündürmektedir. İkinci madalyonda da bir süvari figürü betimlenmiştir. Süvarinin yanında ok ve yayları bulunmaktadır. Ayrıca atın ayaklan arasında ağzı açık bir tazı vardır. Üçüncü madalyonda yine at üzerinde süvari figürü betimlenmiştir. Atın ve süvarinin yüzü kapalıdır. Dördüncü madalyonda at üzerinde ok atan süvari figürü ile atın yanında tavşan figürü tasvir edilmiştir.